1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars Rate our site. Help us improve
Loading...

Sainte Bible traduction Française LSG (Louis Segond 1910)

La Sainte Bible - Version Louis Segond (LSG)

LIVRE
CHAPITRE
LIVRE?

La Sainte Bible – Version Louis Segond (LSG)

La Bible Louis Segond (souvent identifiée par le code LSG) est la version la plus largement diffusée et la plus respectée par les francophones à travers le monde. Publiée initialement à la fin du XIXe siècle par le théologien suisse Louis Segond, la révision de 1910 est devenue le texte de référence pour des générations de lecteurs, de théologiens et d’étudiants de la Bible.

Le travail de Louis Segond se distingue par sa rigueur philologique et sa fidélité aux textes originaux hébreux et grecs. Son objectif était de fournir une traduction précise, claire et majestueuse, capable de rendre la Parole de Dieu accessible sans sacrifier la solennité du texte sacré. Cette version est appréciée pour son style classique et son équivalence formelle, ce qui en fait un outil de choix pour l’étude approfondie des Écritures. Elle occupe dans le monde francophone une place similaire à celle de la version King James en anglais ou de la Reina-Valera en espagnol.

En raison de son ancienneté, la version Louis Segond 1910 est désormais entrée dans le Domaine Public. Elle est libre de toute restriction de droit d’auteur (copyright), ce qui permet à worldopenbible.com de proposer ce chef-d’œuvre de la littérature spirituelle française gratuitement à tous. Elle demeure une ressource intemporelle pour quiconque souhaite explorer la profondeur des Saintes Écritures dans une langue française élégante et précise.